英语俚语习语小对话第474期: "病得很严重"英语怎么说? (mp3和文本下载)
日期:2017-05-29
第474期:病得很严重
Subject: I am as sick as a dog.情景对话: A: Baby, how do you feel now? 宝贝儿,现在感觉怎么样了? B: I’m as sick as a dog. 我病得很严重。
地道表达 be as sick as a dog
1. 解词释义 俗语be as sick as a dog的来源可以追溯到至少17世纪,当时候只是简单的描述性语句。对狗有所了解的人都知道,狗贪吃,而且经常乱吃东西,当吃下去的东西导致身体不舒服的时候,狗的反应又往往比较强烈,因此人们就用be as sick as a dog来描述病得很重的样子。对话中“I am as sick as a dog.”的意思就是“我病得很严重。”特别说一下,美国人喜欢用sick,而英国人习惯用feel ill来表示“伤风感冒等”。Sick一词在英国通常表示“恶心,呕吐”的意思。
2. 支持范例 e.g. Sally was as sick as a dog and couldn't go to the party. Sally病得很严重,不能参加派对了。 e.g. We have no idea why the whole family was sick as dog. 我们不知道为何全家人都病得很严重。 e.g.Ever since I came here, I have been as sick as a dog. 自从我来到这里,就一直病得很厉害。 e.g.You father is as sick as a dog. You must come back as soon as possible. 你的父亲病得很严重,您必须尽快回家。