新闻词汇
英语学习
英语听力
英语口语
英语阅读
英语作文
英语翻译
英语新闻
英语视频
新概念
疯狂英语
英语单词
四级
六级
专四
专八
考研
托福
雅思
GRE
少儿
BEC
职称
音标
语法
位置:
首页
>
英语词汇|英语单词
>
新闻词汇
"big mouth" 不是“大嘴巴”, 说错小心挨打
2019-06-28
别再把小小狗叫成Dog啦!幼年动物说法大集合
2019-06-27
“kangaroo court”就是“袋鼠法庭”吗?这些动物居然还有这个意思!
2019-06-26
和女朋友“冷战” 尽量不要说“cold war”!小心被分手!
2019-06-25
“网红”不要再说“Internet Star”,真的很low!
2019-06-25
千万不要把“Sleep like a log”翻译成“睡得像个木头”啦!
2019-06-24
不要把“Close to home”翻译成“离家很近”哦,理解错就尴尬了!
2019-06-21
“私人的”是“personnel”还是“personal”?别再傻傻分不清楚了!
2019-06-20
千万别把“赖床”翻译成“stay in bed”!老外会听懵的!
2019-06-19
“小心”别只会说“Be careful”啦,快快改过来!
2019-06-18
“打我手机”不是“call my phone”,这种中式英语你中招了吗?
2019-06-17
“Give and take”的意思真的不是“给和拿”哦,理解错就尴尬啦!
2019-06-14
“Put it there”的意思可不是“把它放在那”,理解错就尴尬了!
2019-06-13
别再用“You're welcome”回答“Thank you”啦!
2019-06-12
“cook the books”可不是“烹饪书”,难不成你要吃书?
2019-06-10
“beat face”可不是“打脸”!
2019-06-05
银行卡密码不是“Password”!?错了那么多年,快快改过来!
2019-06-04
外国人眼中“I'm still like a baby≠我还是个宝宝”!真正的意思太扎心了!
2019-06-03
“休息一下”不是“Have a rest”,千万别搞错了!
2019-05-31
"kiss-me-quick"不是”快吻我”,弄错就尴尬了!
2019-05-31
“Ten to one”的意思不是“从10到1”,别再掉进数字的坑啦!
2019-05-30
“Play it by ear”千万别理解为“用耳朵玩”!
2019-05-28
“Go banana”的意思不是“走吧,香蕉”,翻译错老外要笑死了
2019-05-27
“你完了”可不是“You're over”,正确的英语表达是......
2019-05-27
老外说“奶茶”不叫“Milk tea”?那叫什么?
2019-05-24
首页
上一页
下一页
尾页
转到:
第 1 页
第 2 页
第 3 页
第 4 页
第 5 页
第 6 页
第 7 页
第 8 页
第 9 页
第 10 页
第 11 页
第 12 页
第 13 页
第 14 页
第 15 页
第 16 页
第 17 页
第 18 页
第 19 页
第 20 页