Jane: What's the score?
Jane:比分是多少?
George: United leading one-nil.
George: United以1:0领先。
Jane: Crikey!
Jane:哎呀!
George:The other side have got a penalty kick now because Becky fouled someone inside the penalty area.
George:由于Becky在禁区内犯规,对方得到一个罚球的机会。
Jane: Oh.
Jane:哦!
George: It's tense, man. The referee's been handing out yellow cards all over the place.
George:天呀!真紧张!裁判到处出示黄牌!
Jane: Yes, but don't worry, if it's one-nil, United will hold on to win.
Jane:是呀,但不用担心,如果比分是1:0, United会继续领先。
George: Yes, but I want the other side to win! Take the ball!! Take the ball!!!Ooooooh! He's a lousy player!
George:是呀!但我希望另一方会赢。抢球!抢球!哦!他真是个差劲的球员。
Jane: I think the best you can hope for is an equalizer during injury time.
Jane:我想你最多只能期望在延长比赛时能来个同分。
George: If the other team scores, I reckon it will end in a draw at full time. It's too bad only tournament matches are decided on penalties.
George:如果对方得分,我认为在比赛终了时双方比分会相同。太可惜了,只有锦标赛会以两队各踢5个点球来决定胜负。