替别人说情的英语口语表达
日期:2010-08-11
3.She is the salt of the earth.
她是个没有坏心眼的人。
这句话出自《圣经》中的《马太福音》,此语直译为“大地之盐”,意指“不会腐烂”。大家都知道盐是一种防腐烂的物质,因此,the salt of the earth是不是可以理解为不被坏思想所腐蚀的人呢?也就是“没有坏心眼”。
You should never harm a girl like her. She is the salt of the earth.
你不能伤害她那样的女孩,她是个没有坏心眼的人。
3/10 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页