这些英语口语你理解多少?
日期:2010-04-25
I only used Accent for soup.
[误译]我只须强调做汤。
[原意]我只在做汤时加味精。
[说明]Accent 是“味精”之意(来自美国一种味精之商标名)。在美国,表达“味精”时,用Accent远多于monosodium glutamate。
[误译]我只须强调做汤。
[原意]我只在做汤时加味精。
[说明]Accent 是“味精”之意(来自美国一种味精之商标名)。在美国,表达“味精”时,用Accent远多于monosodium glutamate。