牛津书虫系列《歌剧院的幽灵》Chapter2 附中英双语文本
日期:2013-04-13
“不要出售5号包厢的票!两万法郎一个月!”阿尔芒先生又来气了,“那是歌剧院最好的包厢,而且我们需要钱,菲尔曼!谁是这个O.G.啊?告诉我!”
’Opera Ghost,of course,’Monsieur tirmin said.’But you’re right, Armand. We can do nothing about this letter. It’s a joke, a bad joke. Somebody thinks we are fools, because we are new here.There are no ghosts in the Opera House!’
“自然是歌剧院的幽灵,”菲尔曼先生说,“但你是对的,阿尔芒。我绝对不能按照信上说的那么做。这是一个玩笑,一个恶毒的玩笑。一些人认为我们是傻瓜,因为我们是新来的。歌剧院里根本就没有幽灵!”
The two men then talked about the opera for that night. It was Faust,and usually La Carlotta sang Margarita.La Carlotta was Spanish,and the best singer in Paris.But today,La Carlot ta was ill.
然后这两位先生就谈论起当晚的歌剧来。当晚的歌剧是《浮士德》,通常由拉·卡洛塔演唱玛格丽塔。拉·卡洛塔是西班牙人,是巴黎最好的歌唱家。但是今天,拉·卡洛塔却病了。
’Everybody in Paris is going to be at the opera tonight,’said Monsieur Armand,’and cur best singer is ill.Suddenly! She writes a letter to us just this morning-she is ill, she cannot sing tonight!’
“今晚巴黎的每个人都会到歌剧院来,”阿尔芒先生说,“而我们最好的歌唱家却病了。她今天上午方才突然写信给我们——她病了,她今晚不能演唱了!”
’Don’t get angry again, Armand,’ Monsieur Firmin said quickly.’We have Christine Daaé, that young singer from Nor way.She can sing Margarita tonight.She has a good voice.’
“不要再生气了,阿尔芒,”菲尔曼先生急忙说,“我们有克丽斯廷·达埃,那个年轻的挪威歌唱家。她今晚可以演唱玛格丽塔那个角色。她有一副好嗓子。”
’But she’s so young, and nobody knows her!Nobody wants to listen to a new singer.’
“但是她太年轻了,而且没有人知道她!没有人想听一位新歌唱家的演唱。”
’Wait and see.Perhaps Daaé can sing better than La Carlot ta.Who knows?’
“等着瞧吧。也许达埃还会比拉·卡洛塔唱得更好。谁知道呢?”
2/2 首页 上一页 1 2